Orcos, manual de combate marcial

Bueno, el título es aproximado. El original es Orcs, War Fighting Manual. Lamentablemente, sólo ha sido traducido al francés. Su autor, que no tiene ni página en la Wikipedia, lo escribió en 2013. Es el segundo libro de Den Patrick, un escritor de novela fantástica londinense, aunque realmente fue el primero en ser publicado.

orcs-war-fighting-manual-IMG_20160320_021215

Normalmente las novelas de ciencia ficción y fantasía hablan sobre un mundo y lo describen contando una historia. Excepciones haylas, naturalmente, como los apéndices de Tolkien o las epístolas de Lovecraft. La tercera opción es, sencillamente, el escrito enciclopédico, más lógico en addenda de escenarios de campaña en juegos de rol o similares. Este libro toma algo intermedio a todos, y se define como «un manual por orcos y para orcos».

En este manual de combate marcial (traducción de cosecha propia) un gran jefe orco relata su conocimiento y vivencias a un escriba humano, tolerado temporalmente para que pueda transcribir su cultura. Durante su estancia, el escriba relata tanto el conocimiento transmitido por Kani Rompelanza (bueno, Kani Breakspeare en el original) como sus propias impresiones de la cultura orca, a modo de glosas y notas.

Este es un libro cortito (apenas 127 páginas) y conciso, que va a lo que tiene que ir. A menudo se compara su estilo con el de Terry Prachett, pero en mi opinión el humor del que hace gala es menos ácido u ocurrente y más negro. Realmente, más que humor, la propia idiosincrasia de la cultura orca es la que provoca una especie de humor situacional con la mera palabra escrita.

orcs-war-fighting-manual-interior-IMG_20160320_021301

En el ejemplo, Kani explica la táctica del fuego de uno de los generales de guerra. A la mayoría de las razas les atemoriza los gritos de terror y el olor de uno de sus congéneres ardiendo. A los orcos, eso mismo simplemente les abre el apetito. De postre, el ilustrador Andrew James nos dibuja algunos de los pasajes, por si el texto no es suficientemente explicativo.

El mundo donde se desarrolla la acción es uno nuevo, creado por su autor. Aunque siempre es interesante conocer más de la Tierra Media o de los Reinos Olvidados, estos orcos no son tan brutales como sus primos más conocidos, pero su cultura es, si cabe, más interesante. En el libro se detallan sus creencias, su relación con otras razas (como los goblin), sus armas (o su carencia de ellas) e incluso sus miedos.

Para lo poco pretencioso que es, se trata de uno de los libros más divertidos que he leído. Mucho más leve que una novela promedio, muy accesible y muy interesante para los amantes del género de fantasía sin paciencia para leer ladrillos como El Señor de los Anillos. Lamentablemente no parece que haya viso de ser traducido al español, por lo que sólo se puede comprar en inglés o en francés. En Amazon se puede comprar en inglés por muy poquito dinero, apenas tres libras si se elige una tienda alternativa.

En francés ha sido llamado Le Voie du Saccage, el camino del saqueo. Se puede comprar también en Amazon, aunque parece no haber la opción de terceros compradores.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.